項目概況
Overview
政務網絡安全管理技術服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2026年01月20日 09:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for Technical service of government network security management should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 20th 01 2026 at 09.30am(Beijing time).
項目編號:310115000251114152686-15299534
Project No.: 310115000251114152686-15299534
項目名稱:政務網絡安全管理技術服務
Project Name: Technical service of government network security management
預算編號:1526-00017740
Budget No.: 1526-00017740
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):2150000元(國庫資金:2150000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2150000(National Treasury Funds: 2150000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:政務網絡安全管理技術服務
Package Name: Technical service of government network security management
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):2150000.00
Budget Amount(Yuan): 2150000.00
簡要規則描述:本項目主要服務內容是對浦東新區黨政機關重要信息網絡系統設施開展網絡安全防護、安全評估、滲透測試、云服務器防病毒、應急響應和重保等技術服務,完善網絡數據安全應急處置機制,支撐新區大數據中心全天候網絡安全日常管理,協助網絡安全制度體系建設、網絡安全績效管理,協助等保工作推進、數據安全工作推進、漏洞管理和咨詢培訓等服務。(具體詳見第三章采購需求書)。
Brief Specification Description: The main service content of this project is to provide technical services such as network security protection, security assessment, penetration testing, cloud server anti-virus, emergency response and re-insurance for the important information network system facilities of the party and government organs in Pudong New Area, improve the emergency response mechanism of network data security, support the all-weather daily management of network security in the big data center in the new area, assist in the construction of network security system, network security performance management, and assist in the promotion of such security work, data security work, vulnerability management and consulting training. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements).
合同履約期限:本項目服務期限為自合同簽訂之日起一年。
The Contract Period: The service period of this project is one year from the date of signing the contract.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and medium-sized enterprises will not implement price discounts during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2026年01月09日至2026年01月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 09th 01 2026 until 16th 01 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:網上獲取
To Obtain: Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2026年01月20日 09:30(北京時間)
Deadline date submission: 20th 01 2026 at 09.30am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓室(具體會議室見當日指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時間:2026年01月20日 09:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 20th 01 2026 at 09.30am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于2025年11月14日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=X6g6/JDcp2s9nYM/wOwvtg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.584b720.0.0.d13eb240e3b811f086b69125a1202c33。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另建議自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區大數據中心
Name: Big Data Center in Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區迎春路520號7樓
Address: 7th Floor, No. 520 Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-58206726
Contact Information: 021-58206726
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:18918322053
Contact Information: 18918322053
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人: 任荷芳
Contact: Ren he fang
電 話:18918322053
Tel: 18918322053