項目概況
Overview
臨港新片區(qū)綜合執(zhí)法輔助力量招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標(biāo)文件,并于2026年05月07日 14:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for The auxiliary force for comprehensive law enforcement in the Lingang New Area should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform))and submit the bid document before 07th 05 2026 at 14.00pm(Beijing time) .
項目編號:310000000260305187617-00341546
Project No.: 310000000260305187617-00341546
項目名稱:臨港新片區(qū)綜合執(zhí)法輔助力量
Project Name: The auxiliary force for comprehensive law enforcement in the Lingang New Area
預(yù)算編號:0026-W00036099
Budget No.: 0026-W00036099
預(yù)算金額(元):12500000元(國庫資金:0元;自籌資金:12500000元)
Budget Amount(Yuan): 12500000(國庫資金:0元;自籌資金:12500000元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:臨港新片區(qū)綜合執(zhí)法輔助力量
Package Name: The auxiliary force for comprehensive law enforcement in the Lingang New Area
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):12500000.00
Budget Amount(Yuan): 12500000.00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:本項目是按照中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)臨港新片區(qū)管理委員會綜合執(zhí)法大隊統(tǒng)一部署和要求,委托一位供應(yīng)商提供服務(wù),供應(yīng)商嚴(yán)格遵守各項規(guī)章制度,加強服務(wù)隊伍教育管理,不斷完善各項服務(wù)工作措施。本項目主要內(nèi)容涉及對臨港新片區(qū)(主干道渣土檢查點、物流園區(qū)、大臨設(shè)施周邊道路、綜合社區(qū)等等)提供執(zhí)法輔助工作,具體包括市容環(huán)境整治、卡點固守、機動巡查等執(zhí)法輔助工作,協(xié)助政府整治社會治安中的各類問題,協(xié)助政府整治城鎮(zhèn)運行安全中的各類問題。確保區(qū)域內(nèi)城市市容環(huán)境文明整潔、城市運行平穩(wěn)有序。(具體內(nèi)容詳見第三章服務(wù)需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: This project is carried out in accordance with the unified deployment and requirements of the Comprehensive Law Enforcement Brigade of the Liangjiang New Area Management Committee of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone. A supplier has been entrusted to provide services. The supplier strictly adheres to all regulations and rules, strengthens the education and management of the service team, and continuously improves various service measures. (For detailed information, please refer to Chapter 3 - Service Requirements.)
合同履約期限:一年(2026年7月1日至2027年6月30日),本項目一次采購三年有效,合同一年一簽,每年經(jīng)過采購人考核合格后,合同續(xù)簽一年,最長不超過三年。
The Contract Period: For the entire year (from July 1, 2026 to June 30, 2027), this project's one-time purchase is valid for three years. The contract is signed once a year. After the purchaser conducts an assessment and confirms that it is qualified each year, the contract will be renewed for another year, with a maximum duration not exceeding three years.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目(是)專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and implement the policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, products from small and micro enterprises are not subject to price discount benefits. (2) Support welfare-based units for the disabled and treat them as small and medium-sized enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:(1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(3)具備省市級公安部門核發(fā)的有效的《保安服務(wù)許可證》;
(4)本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Compliant with the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (2) Not included in the lists of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) for individuals who have been listed as dishonest executors, major tax violation subjects, or those with serious illegal records in government procurement; (3) Possessing a valid "Security Service License" issued by the provincial or municipal public security department; (4) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2026年04月08日至2026年04月15日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2026年04月08日 until 15th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標(biāo)文件截止時間:2026年05月07日 14:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 07th 05 2026 at 14.00pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路88弄4號樓4層(3A層)3A06室(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 4th Floor, Building 4, No. 88 Ocean Road, Lingshen New Area, Pudong New Area, Shanghai (Room 3A06, on the 3A floor) (The specific meeting room can be found on the signboard on the day)
開標(biāo)時間:2026年05月07日 14:00
Time of Bid Opening: 2026-05-07 14:00:00
開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路88弄4號樓4層(3A層)3A06室(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: No. 4, Building 4, 88th Lane, Ocean Road, Lingang New Area, Pudong District, Shanghai (Room 3A06, 3rd Floor, see the signboard for the specific meeting room on the day)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
3.本項目自2025年3月5日在上海政府采購網(wǎng)上發(fā)布了采購意向公示,鏈接為:
https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=mPYq9VNvJqHNDBLZv3Bvrg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.979d5ff0322811f1bd852db5473b8535
1. Other materials required for the bid opening: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the representative of the supplier should bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the bid documents and the backup paper copy of the bid documents to attend the bid opening. Also, please bring an internet card and a laptop with wireless internet capability (the laptop should be confirmed in advance whether the browser settings, CA certificate manager download, etc. are all set to ensure it can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. Medium for發(fā)布公告: If there are any changes to the above information, we will notify you through "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention to it.
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:中國(上海)自由貿(mào)易試驗區(qū)臨港新片區(qū)管理委員會綜合執(zhí)法大隊
Name: The Comprehensive Law Enforcement Team of the Lingang New Area Management Committee of China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
地 址:環(huán)湖西三路869號
Address: No. 869, West Third Road, around the lake
聯(lián)系方式:021-68282306
Contact Information: 021-68282306
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)臨港新片區(qū)海洋二路88弄4號樓4層(3A層)3A06室
Address: No. 4, 88th Lane, Ocean Road, Lingshen New Area, Pudong District, Shanghai, Room 3A06, 4th Floor (3A Floor)
聯(lián)系方式:18918322025
Contact Information: 18918322025
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:陳磊
Contact: Chenlei
電 話:18918322025
Tel: 18918322025