項目概況
Overview
老港獐棲息地日常維護(hù)及動態(tài)監(jiān)測采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2026年04月21日 15:00(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Daily maintenance and dynamic monitoring of the habitat of Laogang Swertia should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 21th 04 2026 at 15.00pm(Beijing time).
項目編號:310115000251107150231-15339049
Project No.: 310115000251107150231-15339049
項目名稱:老港獐棲息地日常維護(hù)及動態(tài)監(jiān)測
Project Name: Daily maintenance and dynamic monitoring of the habitat of Laogang Swertia
預(yù)算編號:1526-00017496
Budget No.: 1526-00017496
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):2322000元(國庫資金:2322000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 2322000(National Treasury Funds: 2322000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-2003250.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2003250.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:老港獐棲息地日常維護(hù)及動態(tài)監(jiān)測
Package Name: Daily maintenance and dynamic monitoring of the habitat of Laogang Swertia
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):2322000.00
Budget Amount(Yuan): 2322000.00
簡要規(guī)則描述:為加強(qiáng)獐種群保護(hù),改善獐棲息地生態(tài)環(huán)境,規(guī)范棲息地管理流程,保障獐種群健康繁衍,提升公眾對獐及棲息地保護(hù)的認(rèn)知度,現(xiàn)對獐棲息地進(jìn)行日常維護(hù)及動態(tài)監(jiān)測服務(wù)。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description: In order to strengthen the protection of roe population, improve the ecological environment of roe habitat, standardize the habitat management process, ensure the healthy reproduction of roe population, and enhance the public's awareness of roe and habitat protection, routine maintenance and dynamic monitoring services are now provided for roe habitat. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履約期限:自合同簽訂之日起至2026年12月31日。
The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2026.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:(3)本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2026年04月10日至2026年04月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 10th 04 2026 until 17th 04 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2026年04月21日 15:00(北京時間)
Deadline date submission: 21th 04 2026 at 15.00pm(Beijing Time)
地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時間:2026年04月21日 15:00(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 21th 04 2026 at 15.00pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于2025年11月07日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=pSYvp6RFMFf4nguh75D1ZA==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.38c57fe2.0.0.109b47602cc411f1a45f273f60e1447a。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另建議帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)林業(yè)站
Name: Forestry Station of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)華夏東路285號
Address: No. 285, Huaxia East Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:021-61872105
Contact Information: 021-61872105
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18918322053
Contact Information: 18918322053
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 任荷芳
Contact: Ren hefang
電 話:18918322053
Tel: 18918322053